
個人旅行
我們不是思考如何成為華文市場的第一,因為我們已經是第一,我們即將要做的,是全世界沒有人做過的,因為創意可以從台灣誕生。太雅,個人旅行,台灣第一套成功的旅遊叢書,媲美歐美日,有使用期限,全面換新封面的Guide Book。
有行動力的旅行,從太雅生活館開始
「你可以不需要閱讀遊記來興起旅遊的心情,但不能沒有旅遊指南就出門旅行……」台灣的旅行者的閱讀需求,早已經從充滿感染力的遊記,轉化為充滿行動力的指南。太雅的旅遊書不但幫助讀者享受自己規劃行程的樂趣,同時也能創造出獨一無二的旅遊回憶。
唯一長期耕耘製作,截至2007年初世界各地旅遊指南81本
太雅堅持腳步、穩定方向長期經營。主要原因有幾個:
1. 代理翻譯書籍,經過預付版稅,以及翻譯費用相加之後,使得定價過高,讀者吃不消。更遺憾的是,等台灣這邊翻譯製作完畢,國外原版可能已經再度修訂了。太雅以國人自製的方式,不但可以貼切國人的需要,有價格競爭力,修訂時間自己決定,非常靈活不受限制,避免上述缺憾。
2. 國內自製旅遊書,常常接受觀光單位的贊助,以短期出差的方式,寫出一堆資料,往往資訊誤差很多,太雅的作者必須具備以下條件:熟悉當地,曾經在當地留學或是居住,或是曾經去過兩次以上,願意再度以一個月以上的時間前往寫作。
3. 如果一個旅遊出版社沒有長遠的眼光,旅遊書只有一年到二年的壽命,之後就有資訊過時的問題。而太雅持穩的經營,書籍不斷再版,帶來修訂的機會,出版社、作者、讀者三贏,作者必須長期為書籍負責任,一旦無法再度前往時,出版社全權處理修訂事宜,以保護讀者權益。
太雅與世界知名品牌做法同步,全面陸續換新封面,作者群再次出發
已經在書店排列84本旅遊書的「個人旅行」,早在兩年前,為了避免品牌老舊的問題,作者紛紛出發,進行內容修訂,2004年開始,封面上打上「使用期限」,2006年陸續更換新封面設計。這在台灣不但是創舉,也顯示出太雅經營旅遊書到達國際水準的程度,在國外可以這樣做的套書,都是先進國家,甚至拓展成全球英語人士共用的版本,這樣的旅遊書才可能有